Elke Schmitter

Frau Sartoris
Berlin Verlag 2000

Madame Sartoris
Actes Sud 2002
Traduction: Anne Weber

Mevrouw Sartoris
De Bezige Bij 2001
Vertaling: Gerda Meijerink

toutes les langues

Contenu :

Et si Madame Bovary avait été une Allemande de notre époque ? Elke Schmitter, jeune auteur d’outre-Rhin, propose une version dense et grinçante de l’expérience bovarienne. Victime elle aussi d’une certaine lassitude conjugale et de l’hypocrisie de sa petite ville de province, Madame Sartoris ne souffre pourtant en rien de la passivité dolente de l’héroïne de Flaubert : elle s’exprime sans détour, avec un désabusement dynamique et lucide. Et la fin de ce roman, qui a enthousiasmé la critique allemande, est un joyeux pied de nez aux poncifs de la littérature féminine. (Quatrième de couverture)

À propos de l'auteur:

Elke Schmitter est née en 1961 en Allemagne de l’Ouest. D’abord rédactrice en chef d’un quotidien de la mouvance « alternative », elle est aujourd’hui critique littéraire d’un grand magazine d’investigation. Après Madame Sartoris, qui a connu un grand succès dans une dizaine de pays, elle a publié deux autres romans, un recueil de poèmes, quelques romans policiers (sous pseudonyme) et une biographie de Heinrich Heine. Elle vit à Berlin avec son mari et son fils. (Source : Actes Sud)

Elke Schmitter, Photo: © Amrei-Marie CC BY-SA 3.0
Elke Schmitter, Photo: © Amrei-Marie CC BY-SA 3.0