Mathilde Sobottke

Mathilde Sobottke
Mathilde Sobottke, née en 1978 à Copenhague, est de nationalité et de culture françaises et allemandes. Venue à la traduction littéraire par le biais du théâtre, elle s’intéresse tout particulièrement à la dimension orale et musicale de la littérature et à des textes poétiques et polyphoniques qui repoussent les limites de la langue elle-même. Elle traduit les oeuvres d’Elfriede Jelinek, Marius von Mayenburg, Stefanie de Velasco, Thomas Melle, Jo Ann Endicott et Emanuel Bergmann ainsi que divers textes pour des revues et des programmes télévisuels. Elle travaille également comme monteuse, entre autres pour la chaîne franco-allemande ARTE, et considère le montage comme un prolongement et une variation de ses activités de traductrice littéraire.