Schnell, dein Leben
Hanser (2018)
L’instant d’une vie
Slatkine (2019)
Traduction : Alexia Rosso
Snel, het leven
Cossee (2025)
Vertaling: Ralph Aarnout
Schnell, dein Leben
Hanser (2018)
L’instant d’une vie
Slatkine (2019)
Traduction : Alexia Rosso
Snel, het leven
Cossee (2025)
Vertaling: Ralph Aarnout
À première vue, c'est l'histoire simple d'une femme originaire des Alpes françaises qui tombe amoureuse d'un Allemand pendant ses études. Elle se marie, déménage dans un village allemand, les enfants grandissent, les parents meurent. Mais la vie n'est pas facile dans son nouveau pays, le mari de Louise y est très différent de celui qu'elle a connu. Parallèlement, Louise découvre de plus en plus de détails sur le passé de son autoritaire beau-père, qui a fait la guerre en France. « L’instant d’une vie » est une histoire de libération, un nouveau regard sur l'après-guerre, un livre sur la vie, raconté avec beaucoup de clarté et de force par Sylvie Schenk.
(Hanser)
Sylvie Schenk est née en France en 1944 et vit en Allemagne depuis 1966. Elle a étudié à l'École Normale Supérieure de Lyon et a d'abord travaillé comme enseignante. Elle est ensuite devenue autrice indépendante et a notamment développé les séries « Réalités » et « À plus ! » pour les éditions Cornelsen. Elle a publié plusieurs recueils de poésie en français et écrit des romans en allemand depuis 1992. Son ouvrage « Maman » a été nominé pour le Prix du livre allemand en 2023 et a été sélectionné pour la shortlist. Avec « L´instant d´une vie », elle a été nominée pour le prix Ingeborg Bachmann à Klagenfurt. Depuis 2001, elle s'engage en faveur de la promotion de la lecture chez les jeunes en tant qu'initiatrice du projet transfrontalier « Prix littéraire des lycéens d´Euregio ».
(Août 2025)
© Andrea Zuleger